El Ministerio de Asuntos Exteriores acepta las traducciones juradas con firma electrónica

En abril de este año la Administración Pública lanzó un decreto en el que valida las traducciones juradas con firma electrónica. De esta manera, el proceso de firma, sellado y envío de documentos traducidos pasa al entorno digital, lo que permite que los procesos sean más rápidos y eficientes.

Ya sea porque provienes de un país anglosajón y tienes la intención de trasladarte a trabajar, estudiar o vivir a España o porque eres un español que quiera trasladarse a un país de habla inglesa, deberás someter gran parte, si no la totalidad de los documentos, a una traducción jurada.

La importancia de la firma digital 

Esta nueva normativa respecto a la aceptación de la firma electrónica no exime que la traducción no deba realizarse como hasta ahora por un traductor jurado cualificado y certificado por parte del Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación del Gobierno de España.

La labor del traductor jurado es la de garantizar que todas las partes del documento están completas y correctamente traducidas. De esta manera, la firma del traductor jurado es lo que garantiza la pertinencia y fiabilidad del documento que se presenta ante las diferentes Administraciones.

¿Cómo contratar estos servicios?

Una de las principales trabas a la hora de buscar un traductor jurado en inglés es la velocidad de respuesta, y en particular en las traducciones juradas de inglés a español y viceversa, dado que hay una alta demanda que muchas veces excede a la oferta de traductores jurados. La empresa sevillana Tradutema tomó consciencia de este problema, y como respuesta propone un sistema automatizado de presupuesto, envío de documentos, pago del servicio y fecha de entrega de la traducción. Con este sistema tanto empresas como particulares podrán saber, llenando un simple formulario, el precio, tiempo estimado de envío de la traducción firmada y formato en el que recibirán los documentos. Los usuarios siempre tendrán la opción de recibir su traducción no solo en formato digital, sino también impreso a través de un servicio de mensajería de confianza.

Ministerio de Asuntos Exteriores acepta traducciones jurada con firma electrónica

Tradutema, una opción rápida que se adapta a los nuevos requisitos del Ministerio de Asuntos Exteriores

La empresa, que cuenta con 20 años de experiencia, no solo facilita el proceso a los interesados, sino que también consigue ahorrar tiempo y esfuerzos para centrarse en lo más importante: la calidad de la traducción. Hasta ahora quienes necesitaban una traducción muchas veces tenían que recurrir a servicios de intermediarios que, por supuesto, ralentizaban y encarecían el servicio.

Para Tradutema es esencial proponer unos aranceles y tiempos de entrega claros para el cliente. Antes de realizar cualquier presupuesto los traductores examinan el contenido del documento y proponen una fecha de entrega que se respeta bajo cualquier circunstancia. Por ejemplo, para una traducción de 3 páginas, el cliente recibe en el 90% de los casos su traducción en menos de 24 horas (en días laborables) vía email.

Si bien uno de los idiomas más comunes, extendidos y estandarizados es el inglés, Tradutema tiene una lista de combinaciones de idiomas menos frecuentes como alemán, francés, italiano o ruso. La empresa, con base en Sevilla, da servicios de traducción jurada a toda España.

Tradutema además pone a disposición en su página web información adicional sobre los procesos relacionados con la traducción jurada como son la legalización de traducciones, validez de las traducciones fuera de España o normativas en relación a la transparencia del proceso de traducción jurada. También podrás asesorarte sobre detalles relacionados con tu traducción a través del chat integrado de WhatsApp.

Siempre es importante tener en cuenta que el servicio de traducción no garantiza la validez del documento. Es decir, es necesario que los interesados, antes de acudir a un traductor jurado tengan las garantías de que el documento de origen, es decir, el que se traducirá, es el indicado para la finalidad de la Administración que lo solicita.

Si quieres hacer algún trámite de Extranjería o si quieres presentar tu Solicitud de Nacionalidad Española, cuenta con un equipo experto en la materia. Rellena este formulario de contacto y te llamamos para comenzar con todo cuanto antes.

Si tienes más dudas puedes ponerte en contacto con nosotros a través de nuestro teléfono de asesoría jurídica en el 807502019banner 807 miniCoste del servicio 1,21 €/min fijo, 1,57 €/min móvil. +18 años impuestos incluidos. Responsable del Servicio Vicente Marín – Abogado Colg 4954 ICAGR Avenida Fernando de los Ríos 11, Portal 5, Oficina 22. 18100 Armilla – Granada

¿Quieres estar al tanto de todas la novedades en materia de Extranjería y Nacionalidad Española? ¡Sigue nuestro canal de Youtube, nuestra página de Facebook y nuestra cuenta de Instagram para no perderte nada!

No dejes de visitar nuestras últimas noticias de extranjería y nacionalidad española:

abogados actividades arraigo asociaciones asociación autorización barcelona centro cepi colombia consulado cursos documentos ecuador ecuatorianos empleo españa española extranjeros extranjería formacion hispano información inmigración inmigrantes integración ley madrid nacionalidad nacionalidad española participacion permiso procedimiento programa requisitos residencia residentes social solicitud talleres tarjeta trabajar trabajo trámite trámites

No dejes de visitar nuestras últimas noticias de extranjería y nacionalidad española:

abogados actividades arraigo asociaciones asociación autorización barcelona centro cepi colombia consulado cursos documentos ecuador ecuatorianos empleo españa española extranjeros extranjería formacion hispano información inmigración inmigrantes integración ley madrid nacionalidad nacionalidad española participacion permiso procedimiento programa requisitos residencia residentes social solicitud talleres tarjeta trabajar trabajo trámite trámites

Búsqueda de noticias ya publicadas anteriormente relacionadas con los siguientes términos de interés:

abogados actividades arraigo asociaciones asociación autorización barcelona centro cepi colombia consulado cursos documentos ecuador ecuatorianos empleo españa española extranjeros extranjería formacion hispano información inmigración inmigrantes integración ley madrid nacionalidad nacionalidad española participacion permiso procedimiento programa requisitos residencia residentes social solicitud talleres tarjeta trabajar trabajo trámite trámites

Pedir citaContactarLlamar